2012年5月24日木曜日

The wonderful letter from LA.

LAから届いた感動のメール。米国本門佛立宗(BHBS)の組長、ナオコさんがご講有巡教(Oeshiki)の後で主要なメンバーに送ったメッセージです。

みなさんへの労いの言葉と共に、次の目標を示してくださっています。
She has shown an indication of the next, and convey the words of appreciation to members.

そして、何よりも「異体同心であれば何事も成就できる」というあの時いただいた大切な教えを伝えてくださっています。
And more than anything else, she told that most important teaching at that time " we succeed in doing anything if we believe that we have the same heart, even though we physically are separated."

素晴らしいです。
This is wonderful thing.

一人で見る夢はただの夢でも、みんなで見れたら実現します。ありがたいです。
People even in a dream just a dream, to achieve If you look at everyone. Appreciated.

是非、読んでみてください。
Please read the following sentence. Thanks.
========================
Arigatogozaimasu.

We all agree that the Oeshiki was a great success due to all of BHBS parishioners' hard work and Rev. Tamura's good guidance. We started the planning of Oeshiki over a year ago. We held many meetings. We discussed many things over and over. We donated money and the materials for Oeshiki. Some flew to Oeshiki across the continent. The Northern California members made Oeshiki memorable and fun when they performed "Country Roads". We had youthful support from Brandon by giving a heartwarming story and Angus by accompanying the HBS's song. The Southern California members worked tirelessly to make Oeshiki without any incident. However, it should specially be noted that Mr. & Mrs. Chino exerted selfless devotion in planning, designing, and executing the ceremony.

We, each of us, contributed to make Oeshiki something very special an event that we would never forget. Kudos to ourselves! THANK YOU VERY MUCH!

Now, we need to change our focus to building a new central temple and obtaining an official name for the new temple. We do not know how long it will take to reach these goals. Also we do not have any strategy how to tackle these new tasks. What we know now is that those high ranked priests from Japan who attended Oeshiki promised us to help support reaching the goals. We need to prepare our strategy and act upon it immediately. We believe that we can accomplish the goals with Rev. Tamura's guidance. Let us renew our vow to reach the goals together. As in the HBS teaching, we succeed in doing anything if we believe that we have the same heart, even though we physically are separated.

Thank you again very much for your attending the Oeshiki and for making it successful.

Gassho,

Naoko Goldman

0 件のコメント:

炎の中にあるもの

人は死ぬ。必ず死ぬ。どんなことをしても150年生きる人はいない。人は老いる。人は病む。そして人は死ぬ。 生ものだから死ねば腐る。だから埋めるか、土に返すか、燃やして灰にするか、動物に与えるか、する。世界には様々な葬送の仕方がある。 仏陀は火葬された。仏陀は分骨された。ガンジス川に...