2026年1月1日木曜日

新年のご挨拶

 

新年あけましておめでとうございます。
怒涛の元旦も夜となりました。

謹んで新年のご挨拶を申し上げます。

本年中のご健康とご多幸を心よりご宝前にご祈願しております。

佛立開導日扇聖人の御教歌

「あなうれし あなおもしろのふたつより いふことのなき わが身也けり」

厳しい世相ではありますが、今年は「嬉しい」「面白い」を心の指標とし、歓喜踊躍のご奉公に至りたいと願っております。仏教の帰結が智慧ではなくポジティブな感情であることに感動いたします。
日々に「うれしさ」や「おもしろさ」を発見し、感謝と感動の一年を過ごせたらとありがたいです。

みなさま、本年もどうぞよろしくお願いいたします。

素晴らしい新年となりますことを心から祈念しております。

ありがとうございます。

長松清潤拝、

Arigatou gozaimasu.

With the New Year now upon us, we have entered 2026. I would like to offer my sincere New Year’s greetings.

I pray before the Gohonzon, Sacred Presence for the health, happiness, and well-being of each and every one of you throughout the year.

A Gokyoka (a didactic waka poem composed by HBS founder Nissen Shōnin):

“Ah, how joyful; ah, how wondrous—

with only these two words,

there is nothing else left for me to say.”

Though these are challenging times, I hope that this year we may take “joy” and “wonder” as the compass of our hearts, and devote ourselves in service with kanki-yuyaku—a spirit of joyful, dancing gratitude. I am deeply moved by the truth that the conclusion of Buddhism is not merely wisdom, but also a truly positive state of heart.

If, day by day, we can discover moments of “joy” and “wonder,” and live this year with gratitude and inspiration, it would be a profound blessing.

I humbly ask for your continued support and friendship in the year ahead. With all my heart, I pray that this will be a wonderful New Year for you.

Namu Myo Ho Ren Ge Kyo,,,,,

Arigatou gozaimasu.

Respectfully,

Seijun Nagamatsu

新年のご挨拶

  新年あけましておめでとうございます。 怒涛の元旦も夜となりました。 謹んで新年のご挨拶を申し上げます。 本年中のご健康とご多幸を心よりご宝前にご祈願しております。 佛立開導日扇聖人の御教歌 「あなうれし あなおもしろのふたつより いふことのなき わが身也けり」 厳しい世相では...