2009年5月27日水曜日

Message of condolence

 昨日、スリランカのワッカラマシンガさんという方が亡くなった。
 9年前から病を抱えておられ、その病をきっかけにご信心をすることになった。ご家族、ご親族一同で法華経本門の信仰、御題目のご信心をスタートしたのである。スリランカの人々にとって、これは簡単なことではない。変な言い方だが、各村にはテーラワーダの寺院があって、その指導者によっては村八分になることもある。近所付き合いはもちろん、お葬式もしてもらえないということもある。日本でも、地域によっては未だこうした風習もあるが。
 しかし、彼は病院で余命半年と宣告を受け、占い僧(スリランカには、こうした僧侶がいる)にも同じように余命半年と言われた。そこで、彼ら家族は決心し、ご信者の家のドアを叩いた。どうせなら、いつも聞かせてくれるようなご信心を私たちもして、おはからいをいただきたい、と。
 家族一同でご信心を始められ、彼が現証の御利益をいただかれたことは言うまでもない。彼は九死に一生を得た。喜びに溢れたご信心を貫かれて、お教化もよくなされ、お参詣もされていた。心臓の病によって「余命半年」と言われたのが9年前。その病は癒えたものの、年齢から肝臓に持病を抱えておられた。
 そして、昨日。彼は帰寂された。スリランカの方からディリーパ君に連絡があった。もちろん、これだけの篤信の方だから、スリランカ様式(つまりは近隣のテーラワーダ僧による)ではなく最初から最後まで御題目で送りたいということで、前回から指導させていただいている法要式に基づいて執り行うようにとお伝えした。また、家族に何か伝えたいということで、「長松から一言メッセージが欲しい。それを通夜で家族に読み上げたい」と言われ、バタバタのスケジュールだったが手紙を書いた。相変わらず下手な英語だが、きっとガマゲさんが上手に通訳してくれるだろう。
 いつも、お参詣くださっていた彼を偲んで、メッセージを書いた。

Message of condolence, the occasion of Mr. Wickramasinghe's funeral,

I receive the news of his death, and am holding the attention of the sorrow of parting.
I want to declare to the Gohonzon, he was a person who believes and practices on the teaching of the Lotus Sutra from which Buddha preached in his latest years.
I want to send the merit of the Odaimoku to his soul.
I wrote a letter for restfully of his soul from Japan.
I know he had been holding the sickness for many years.
However, the Odaimoku treated his sickness many times.
He had a narrow escape from death many times by grace of Odaimoku.
He proved the power of the Odaimoku.
Nichiren Shonin was quoted from mahaaparinirvaaNasuutra, Mahaaparinibbaana-suttanta, and he wrote " Buddha was declare that the sick person sure to become the Buddha. Because the desire for truth is brought by the sickness."
I am convinced that Mr. Wickramasinghe obtained the belief of the truth by getting over a painful sickness.

Moreover, there were in the sutra "Because people become the sicknesses, the Bodhisattva becomes a sickness, too. "

We should learn to Mr. Wickramasinghe overcame the sickness by Odaimoku.
Nobody escapes aging, the sickness, and the death.
It is a road that cannot pass when everyone avoids it.
It is only the true buddhism and the Odaimoku are surmountable from that suffering.
Odaimoku certainly overcomes people's suffering.
Mr. Wickramasinghe taught us variety.
He washed bad karma at this life.
I hope to reproduce in this world as his body is healthy again.
And, I want to Bodhisattva work with him for the peace of the world.
I praise his distinguished services.
Please carry on his will.
That is True Bodhisattva way.

Namu Myoho Renge Kyo,,,,,
Namu Myoho Renge Kyo,,,,,
Namu Myoho Renge Kyo,,,,,

Seijun Nagamatsu,

0 件のコメント:

幸の湯、常さん、北九州

帰国後、成田空港から常さんの枕経へ直接向かいました。 穏やかな、安らかなお顔でした。こんなにハンサムだったかなと思いました。御題目を唱え、手を握り、ご挨拶できて、よかったです。とにかく、よかったです。 帰国して、そのまま伺うことがいいのか悩みました。海外のウイルスを万が一ご自宅へ...