2018年5月4日金曜日

シェアをお願いいたします












Please share.


Please spread this pictures.


Japanese, English, Italian.


We are spiritualizing our preparations.


This picture is special to me.


If a religionist is not moved by this picture, he is not a religionist.


Before talking about justice and doctrine religion must inform about humanity, human possibility and stupidity.


I believe in the possibilities of this picture asking beyond the walls of every religion.


I will strive until the purple is exhausted to fulfill the mission given to me.


The boy was standing with the deceased brother on his back.


There were countless boys in the same situation as this boy.


Moreover, he still exists everywhere throughout the world.


I do not tolerate this.


I do not play with words.


I long for sympathy for all of us.


That is the time.


I am waiting for your cooperation and sympathy.


Oh Buddha, Bodhisattva and Guardian Gods, please give me a mission.


If not, please give me death.


Seijun Nagamatsu,



どうか、このリーフレットをシェアしてください。


誰かに伝えてください。


日本語版、英語版、イタリア語版が出来ました。


私たちはこの準備に全身全霊をかけています。


この写真は本当に私にとって特別です。


もし宗教家がこの写真に心を動かされないとしたら宗教家ではありません。


宗教は正義や教義を語る前に人間性や人間の可能性や愚かさについて知らしめなければなりません。


私はあらゆる宗教の壁を超えて問いかけるこの写真の可能性を信じています。


私は私に与えられた使命を全うするために精根尽き果てるまで努力したいと思っています。


少年は死んだ弟を背負って立っていました。


この少年と同じような状況にいた少年は数え切れないほどいました。


しかも、彼と同じような少年は今もなお世界中のいたるところに存在しています。


私は、もはやこれを容認したくありません。


私は言葉で遊びたくないのです。


私はあらゆる人々の共感を願っています。


いまがその時だと思います。


私は皆さんの協力と共感による行動を待っています。


それは大きなことではありません。


どうか私に使命を与えてください。


さもなくば死を与えてください。



0 件のコメント:

変わる勇気@横浜ラグーン

ネパールから帰国した11月20日の朝、横浜ラグーンを放送させていただくことが出来ました。 今週はリスナーの皆さまからいただいたお便りにお応えいたしました。最初はラジオネーム「売れないモデル」さんからいただいた。すごいお名前。でも、きっと素敵な方だと思います。 今週は切実なお便りに...