仙台駅は地下鉄から新幹線まで距離がありますねー。
調べたら時間がないのでリンリンと鈴を鳴らしながら走りました。
でも、新幹線も遅れていました。
自由席のない全席指定席で、グリーン車もグランクラスというバブリーなお席もいっぱい。
どうせなら原稿を書こうと思っていたけど、出入り口のところに立ったまま東京を目指すことにしたから、一番好きな曲を聴くことにしました。
愛に溢れてる曲。
世界中に憂いがあって、悲しい時、つらい時、さみしい時、こんな曲は救いだ。
(Just like) Starting Over
時間がたくさんあったから、歌詞を読み返しながらインチキ翻訳をしてみました。
気持ちが入り過ぎてるかな。
本当に、大好きな曲。
世界中、日本中、みんなで最初からやり直して、ピュアに、シンプルに、なったらいいな。
(Just like) Starting Over
by John Lennon
Our life together is so precious together
僕たちの、人生、それは掛けがえのない、二人のもの。
We have grown, we have grown
僕たち年をとったね。僕たちは年をとった。
Although our love is still special
それでもまだ僕たちの愛は特別だ。
Let's take a chance and fly away somewhere alone
さぁチャンスを見つけて、どこかに飛んでいこうよ、二人きりで。
It's been too long since we took the time
大変だった頃はずっと昔のこと。
No-one's to blame, I know time flies so quickly
誰かを責めるつもりはないよ。時間なんてあっという間に過ぎてゆくんだから。
But when I see you darling
でも君を見ているとね、ダーリン。
It's like we both are falling in love again
また恋が始まりそうなんだ
It'll be just like starting over, starting over
そう、最初からやり直すみたいに、もう一度最初からさ。
Everyday we used to make it love
毎日愛を確かめていたよね。
Why can't we be making love nice and easy
なぜ、気持ちよく、素直に愛し合えなくなるのかな。
It's time to spread our wings and fly
さぁ羽を広げて飛び立とう。
Don't let another day go by my love
僕たちの愛は一日も無駄に出来ない。
It'll be just like starting over, starting over
そう、最初からやり直そう、もう一度最初から。
Why don't we take off alone
なんで二人だけで飛び立てないの?
Take a trip somewhere far, far away
旅に出ようよ、どこか遠くに、すごく遠くに。
We'll be together all alone again
また、二人っきりになるんだ。
Like we used to in the early days
まるで最初の頃みたいにね。
Well, well, well darling
そう、そうなんだよ、ダーリン。
It's been too long since we took the time
大変だった頃はずっと昔のこと。
No-one's to blame, I know time flies so quickly
誰かを責めるつもりはないよ。時間なんてあっという間に過ぎてゆくんだから。
But when I see you darling
でも君を見ているとね、ダーリン。
It's like we both are falling in love again
また恋に落ちそうなんだ。
It'll be just like starting over, starting over
そう、まるでやり直し。最初からやり直すみたいに。
Our life together is so precious together
僕たちの、人生、それは掛けがえのない、二人のもの。
We have grown, we have grown
僕たち年をとったね。うん、僕たちは年をとったよ。
Although our love is still special
それでもまだ僕たちの愛は特別だ。
Let's take a chance and fly away somewhere
さぁチャンスを見つけて、どこかに飛んでいこうよ。
Starting over
最初からやり直そう。
0 件のコメント:
コメントを投稿